本文目录
青鸟使者,汉语词语,读音qīng niǎo shǐ zhě,指传递书信的使者。
青鸟:传说中西王母娘娘的神鸟。
出处
《汉武帝故事》:“有二青鸟如乌,侠侍王母旁。”
用法:作主语、宾语、定语;指邮递员。
绿衣使者,汉语成语,拼音为lǜ yī shǐ zhě ,原指鹦鹉,近代称邮递员。出自《开元天宝遗事·鹦鹉告事》。
公众的含义是民众、大众、公家。 引证:柳青《铜墙铁壁》第十五章:“银凤拉住他的袖子,第一次在公众面前依恋地定睛凝视着他。” 用法:作谓语,宾语。 示例:大众媒体有可能影响公众舆论。 公众的特征 1、同质性 同质性是公众的性质特征。即构成其类公众的成员都面临共同问题、共同利益和共同要求。
2、多样性 多样性是公众的构成特征。公众的构成形式是丰富多彩、复杂多样的。
3、变化性 变化性是公众的动态特征。不仅公众群体的产生、解体是可变的,而且还指随着时间的推移,公众群体的构成、态度和作用也是变化的。
粉饰场面是指掩盖真实情况或缺陷,以展示一种虚假的外观或形象。
这种行为通常出自个人或组织的利益需要,可能会在社交场合、商业活动、政治宣传等方面出现。
粉饰场面的目的是为了取得他人的好感或赢得信任,但往往会造成误解和隔阂。
社会上有许多粉饰场面的现象,例如漂白照片、美化报表、虚假广告等。
要在人际交往和工作中建立良好的信任关系,避免粉饰场面的行为,保持真诚、正直和透明是很重要的。
add的用法包括加法、添加、增加等意思,具体如下:add有多种用法。
add在英语中有加法、添加、增加等意思,根据不同的语境,可以使用不同的含义。
例如,在数学中,add通常表示加法,例如:2 + 2 = 4,可以简写为2 add 2 equals 4;在计算机领域,add是用于数值计算的指令,例如:add $1, $2, $3表示将$2和$3的值相加,并将结果存入$1中;在日常生活中,add也可以表示添加或者增加,例如:可以在饮料中add一些糖来增加甜度。
总之,add是一个非常常用的词,其用法也很多样化,需要根据具体的语境来理解其含义。
想要把复杂的话说的通俗易懂,就要把所有的修饰语全部都去掉,只留下最重要的主语谓语和宾语。其实我们在说话的时候是为了渲染某种气氛或者感情会加很多的修饰语,这种修饰语有时候会让语气听起来特别的难以理解,当我们把这些修饰语全部去掉的时候,句子就会变得通俗易懂。
Recommend that…表示推荐,建议……。that后面是宾语从句,从句的谓语动词要用虚拟语气,也就是Should加动词原形的形式。在英语当中表示建议,命令和请求的时词用于名词性从句,要用虚拟语气。例如,English teacher recommends that we should use an english-english dictionary.
没有什么区别,都是不能小看的意思。
不可小觑,汉语成语,拼音是bù kě xiǎo qù,意思是不可小看。成语用法形容词,作定语,修饰宾语。
示例:
1、这里的老人们个个身怀绝技,不可小觑。
2、作为有影响力的的媒体,其语言文字上的瑕疵和错误, 对语言文字本身和社会公众都会产生负面影响,的确不可小觑。